
Education Translation Services
Accurate translation of educational documents is crucial for students, educators, and institutions involved in international education. PEC Translation offers professional education translation services to ensure that academic documents, transcripts, certificates, and educational materials are translated with precision and cultural sensitivity. Our experienced translators are experts in the field of education, providing reliable translations that meet the highest standards.
PEC Translation offers professional education translation services, delivering accurate, culturally sensitive translations for academic documents and educational materials.
01

Accept Application for Translation
Prepare for the project & use a formal or informal tone for the translation.
02

Create a Quotation
Tailor the translation according to the customer who will use the translation.
03

Translate Document
Translate the whole document or website as per the quote shared by the customer.
04

Sent the Review
Prepare for the project & use a formal or informal tone for the translation as per requested.
05

Post Processing
Share the final content with customers after initially scrutinizing the content.

Education Translation Services
Our Process
Stage | Description |
Requirement Analysis | You share your curriculum, SCORM packages, or textbooks. We evaluate the learning level (K-12, Higher Ed, Corporate), the subject matter, and the technical delivery platform (LMS). |
Quote & Timeline | Transparent pricing based on word count and multimedia complexity. We provide a schedule that aligns with semester starts, enrollment periods, or corporate training rollouts. |
Expert Translator Assignment | A linguist with a background in Pedagogy or the specific Subject Matter (e.g., STEM, Law, Business) is assigned. They ensure concepts are explained in age-appropriate and culturally relevant ways. |
Professional Translation | |
Review & Proofreading (QA) | A specialized academic editor reviews the content to ensure pedagogical flow, factual accuracy, and that all learning objectives are clearly communicated. |
Multimedia & E-Learning Engineering | We handle the technical side: localizing on-screen text, synchronizing audio/video, and ensuring the translated content functions perfectly within your LMS (Moodle, Canvas, etc.). |
Cultural & Sensitivity Check | We review imagery and content for "Cultural Neutrality" to ensure the materials are inclusive and do not contain offensive symbols or concepts for the target region. |
Final Delivery | Delivery of ready-to-import SCORM/xAPI packages or print-ready PDFs. We offer post-launch support for curriculum updates or learner feedback adjustments. |
Why This Process Works
Key Advantage | What It Ensures |
Pedagogical Accuracy | Complex concepts and learning objectives are translated with academic precision, ensuring no loss of educational value across languages. |
Cultural Content Adaptation | Examples, case studies, and scenarios are localized to be culturally relevant, improving learner engagement and information retention. |
LMS & Technical Compatibility | Full integration with e-learning standards (SCORM, xAPI), ensuring translated modules function perfectly across all Learning Management Systems. |
Inclusivity & Sensitivity | Content is audited for "Cultural Neutrality," ensuring that imagery and language are respectful and inclusive of the target region’s values. |
Our Process
Consultation: We start with a detailed consultation to understand your education translation needs.
Assignment: The project is assigned to a certified translator with expertise in the education field.
Translation: The document is meticulously translated, maintaining accuracy and academic integrity.
Quality Check: The translation undergoes a thorough review to ensure it meets our high standards.
Delivery: The final translated document is delivered to you on time and ready for use.


