top of page

PEC Translation Services: Step-by-Step Translation Process


PEC logo
PEC Translation Services: Step-by-Step Translation Process


Step 1: Project Initiation

  • Project Coordinator Assignment: A project coordinator is assigned to oversee the project from start to finish, ensuring quality, accuracy, and confidentiality.

  • Project Briefing: The project coordinator discusses the requirements, deadlines, and specific details with the client.

Step 2: Translator Assignment

  • Competent Translator Selection: The project is assigned to a translator with relevant domain expertise to ensure high-quality and accurate translations.

Step 3: Initial Translation

  • Translation Process: The translator focuses on conveying the meaning rather than translating word-for-word. They ensure that the translation is culturally and contextually appropriate.

Step 4: Rechecking by Editor

  • Quality Check: The translated document is reviewed by an editor who rechecks the language part to ensure accuracy and coherence.

  • Consistency Check: The editor ensures that terminology and style are consistent throughout the document.

Step 5: Resource Utilization

  • Complex Content Handling: For technical or complex content, resources such as glossaries, terminology databases, and client assistance are used to ensure precise translation.

Step 6: Formatting and Proofreading

  • Formatting: The translation is formatted to fit the original design, especially for applications, websites, and forms.

  • Proofreading: The document is proofread to eliminate any errors and ensure it fits within the limited screen space.

Step 7: Translation Memory Creation

  • Memory Database: A translation memory is created, reviewed, and used by competent human translators to maintain consistency and efficiency in future projects.

Step 8: Final Review and Delivery

  • Final Review: The project coordinator conducts a final review to ensure all client requirements are met.

  • Delivery: The completed translation is delivered to the client within the agreed timeline.

Step 9: Client Feedback and Revision

  • Client Feedback: The client reviews the translated document and provides feedback.

  • Revisions: If necessary, revisions are made based on the client’s feedback to ensure complete satisfaction.


Translation Process Table

Step

Activity

Responsibility

Description

1

Project Initiation

Project Coordinator

Assign coordinator, discuss requirements with the client

2

Translator Assignment

Project Coordinator

Select a competent translator with relevant domain expertise

3

Initial Translation

Translator

Translate the document focusing on meaning, not words

4

Rechecking by Editor

Editor

Review and recheck the translation for accuracy and consistency

5

Resource Utilization

Translator/Editor

Use resources and client assistance for complex content

6

Formatting and Proofreading

Editor

Format and proofread the document for fit and accuracy

7

Translation Memory Creation

Translator/Editor

Create and review a translation memory for future use

8

Final Review and Delivery

Project Coordinator

Conduct final review and deliver the document to the client

9

Client Feedback and Revision

Project Coordinator/Translator

Receive client feedback and make necessary revisions


Kommentarer

Betygsatt till 0 av 5 stjärnor.
Inga omdömen ännu

Lägg till ett betyg
bottom of page